Howell Davies/Andrew Marvell, Congratulate the Devil; R C Sherriff, The Hopkins Manuscript
The 1930s saw a vast range of fantasy published in the United Kingdom and Ireland. But this is a claim that needs interrogation. What do we mean by fantasy in a decade before the term has come to denote a literary genre, before fantasy (invariably yoked up with science fiction) has acquired a section of its own on the shelves of bookshops? My series of blog posts marked ‘British and Irish Fantasy 1939’ are an attempt to answer that question; and more importantly, they’re a bid to show that the question itself – what do we mean by fantasy? – played a central role in British and Irish fiction in the decade that saw the rise of fascism and the outbreak of the Second World War.
As I’ve noted elsewhere, the word ‘fantasy’ was widely used in criticism that decade. Herbert Read defined it in his book English Prose Style (1928), which kept being republished and revised throughout the 1930s and 40s, while J R R Tolkien subjected it to more extended scrutiny in his Andrew Lang lecture ‘On Fairy Stories’ in 1937. For Read, fantasy was a sustained work of ‘caprice, whim, fanciful invention’ – with the emphasis on the word sustained – concerning itself with ‘things which are concrete, clearly perceptible, visibly defined’, and developing its caprices in a scrupulously logical manner. Tolkien chose to define fantasy (which as a philologist he knew very well to have a wider range of meanings) as one aspect of the faculty that mediates between the imagination – the capacity to form mental images of things not actually present, as Tolkien and the Oxford English Dictionary put it – and the external world, or rather its human population. That is, it’s ‘the power of giving to ideal creations the inner consistency of reality’ (pp. 46-7), the ‘operative link’ between the imagination and its expression in a work of art. More specifically, it’s that aspect of this power or operative link which is concerned to generate ‘a quality of strangeness and wonder in the Expression, derived from the Image: a quality essential to fairy-story’. Fantasy, for Tolkien, is the capacity to make works of art that convey a sense of ‘“unreality” (that is, of unlikeness to our Primary World), of freedom from the domination of “observed fact”, in short of the fantastic’ (p. 47). It’s the art of the impossible, in other words: art that flamboyantly violates the laws of physics, biology, geography, or space and time, where ‘art’ is being used in the old sense of a skill as well as the product of that skill. Taken in this inclusive but quite specific sense, fantasy fiction of the 1930s is quite astonishing in terms of the sheer diversity of its experiments, and suggests the extent to which the imaginations of writers were being troubled and transformed by the turbulent times they lived in, when world-wide recession, totalitarianism and the spread of conflict across the globe threatened to wipe out all traces of the past – and rewrite the terms on which people lived the present – in what must have looked something like a slow tsunami.
Fantasy as the art of the impossible found itself in a strange position in that decade. All certainties about what was impossible, or conversely about what could be described (in Read’s terms) as ‘concrete, clearly perceptible, visibly defined’, were in dispute, caught up in the struggle between opposing philosophies and political positions. Tolkien expresses anxiety about the operations of the faculty called fantasy – ‘the power of giving to ideal creations the inner consistency of reality’ – in part because it could so easily serve the interests of falsification, in particular the falsification of history beloved of the fascists. This is why he stresses (a) the importance of incorporating the qualities of strangeness and wonder into the products of the fantasy, emphasizing its self-segregation from consensus reality; (b) the fairy tale’s subservience (as ‘sub-creation’) to the primary, substantial creative work of making planets, living creatures and so on, which is the exclusive province of God; and (c) the preservation of a rigorous sense of history in one’s treatment of it – even while he acknowledges that the history of fantasy’s most familiar literary product, the fairy tale, is next to impossible to write. This final point was a tricky one in the 1930s – I mean, the preservation of the rigorous historical perspective for which an etymologist or historian of words like Tolkien prided himself. In the between-war period the distinction between the primary world – whether or not one took it to have been intentionally created by a singular God – and the strangeness of what cannot and never could exist, was constantly being challenged in fantastic fiction, in an obvious and often deliberate reflection of the breakdown of political, social, economic, religious, philosophical and scientific certainties taking place in these two decades. A rigorous historical perspective – an account of the past or indeed the present based on the concrete evidence available, uncontaminated by baseless speculation – was not so easy to define or maintain under the circumstances.
At the same time as societies were undergoing radical changes, the human mind was being revealed by psychoanalysts as a complex repository of conscious and unconscious fantasies, many of them concerned with exerting some level of control over people, actions, situations and sensations. For Freudians, fantasies were always interposing themselves between the individual’s mind and the world, determining how one interacted with one’s fellow human beings, so that what was ‘real’ was difficult to determine or access. This difficulty underpins many contemporary interpretations of the artistic movement known as surrealism, which took root in Britain in the 1930s. British surrealist apologists like Herbert Read insisted that the set of conventions known as ‘realism’ or mimesis could not properly take account of human experience in the world, since our unconscious desires, dreams and obsessions always direct the way we perceive or interact with our environment. Surrealism, for Read, meant ‘super-realism’: going beyond the notion of objective reality, as befitted artists or creators realistic enough to know that fantasies invariably mediate between ourselves and the material spaces we inhabit, the objects and living creatures with which we interact. The word’s prominence in 1930s Britain, where a wide range of British and Irish artists joined artists from the continent in the International Surrealist Exhibition of 1936, underlines the extent to which an awareness of fantasy as a faculty or a product of that faculty was helping to destabilize the very concept of the ‘real’.
One way of grasping the sheer diversity of fantasy literature in the 1930s is to take a snapshot of the fiction that might be termed ‘fantastic’ in any given year. For the purposes of this post and those that follow it I’ve chosen the year when war broke out between Britain and Germany, 1939, selecting a small number of texts from that year – many of which we would now see as belonging to different genres – that demonstrate a sustained engagement with ‘fantasy’ in one or more of the senses given above. Each post deals with a different kind of fantastic fiction: science fiction, Irish rural fantasy, children’s literature – though it doesn’t claim to deal with all examples of these kinds, even in the year under discussion. Instead the books have been chosen because they speak to each other in some way, and because they collectively speak to the state of fantasy at the time of writing.
Two significant books we would now call science fiction came out that year, both of which have a clear association with fantasy and the fantastic. One was by Andrew Marvell: Congratulate the Devil, about a drug that gives its user power over other people’s minds, enabling him or her to realize the desire for absolute control which for anyone else must always remain a daydream. The other is by R C Sherriff: The Hopkins Manuscript, about the collision of the moon with the earth and the social chaos that ensues, as seen through the eyes of an Englishman living in rural Hampshire. Two experimental fantasies were also published: Clemence Dane’s little-known satire The Arrogant History of White Ben, about a scarecrow that becomes fascist dictator of Britain, and Flann O’Brien’s celebrated first novel At Swim-Two-Birds, about a medley of characters in a book who rebel against the tyranny of the author. I’ve written elsewhere about both Dane’s book and O’Brien’s, and introduce them here to give a sense of how Marvell’s and Sherriff’s novels share a number of features with other kinds of fantastic texts published at the same time. To begin with, three of the four books I’ve just listed were published under pseudonyms: Andrew Marvell was the Welsh editor and theatre critic Howell Davies, Clemence Dane the English novelist and playwright Winifred Ashton, while Flann O’Brien was the Irish civil servant Brian O’Nolan. The use of pseudonyms gives some sense of the constraints under which writers felt themselves to be practising their craft at this point in history. All four books concern abuses of power in the form of the dictatorships imposed by the author, the scarecrow and the British government in the books by O’Brien, Dane and Sherriff, as well as through mind control in Marvell’s novel. In all four novels a form of social breakdown takes place, and in every case this follows on from the rise of fascistic forces in the writer’s own country: O’Brien’s Ireland, Sherriff’s United Kingdom, Marvell’s Wales and England (as a Welshman he makes a clear distinction between them), and most grimly of all Dane’s Britain, where after the scarecrow takes control a growing number of social groups begin to be classified as ‘crows’ and condemned to death. All four novels localize the root causes of social and political calamity not in some overseas nation – Fascist Italy or Spain, Nazi Germany, Stalinist Russia – but in the fields, towns and cityscapes of home (even The Hopkins Manuscript does this, as we shall see). Clemence Dane’s totalitarian scarecrow, White Ben, is peculiarly British in his origins, constructed by a child and clothed in a random selection of garments that between them represent a cross-section of British society. He springs from the soil of England like the plant that grows in the field where he acquires sentience, and from which he takes his surname, campion. His dictatorship, then, is a British one, forged exclusively from British materials, tailored to British culture. He can stand for many of the adult fantasies written in the late 1930s in his disastrous transplantation of the fascistic dreams that were sweeping through continental Europe into the receptive ground of his native island.
Andrew Marvell’s Congratulate the Devil offers a particularly interesting perspective on the breakdown of boundaries between the fantastic and the real in contemporary Britain. The story tells of a young chemist, William Roper, who discovers a version of the drug mescal which enables him to take control of other people’s minds, and hence to realize his own private fantasies in the actual world (at least to some extent: the drug only works within a certain distance of its user). Roper is a man who bears a marked resemblance to the devil, both in his appearance – he has ‘two glistening lumps’ on his forehead like incipient horns – and his personality, since he loves playing malicious tricks on random strangers. He himself, then, is corporeally linked to the supernatural or impossible, and the drug gives him the chance to demolish the walls between the immaterial religious world whose chief antagonist he resembles and the material world he lives in. The comic possibilities of this demolition of boundaries are obvious, and Roper begins by using his new drug impishly, for his own amusement. He first feeds it to a dog, whose doggish mind then forces all human beings within range to behave like dogs, an episode described in something like the comic style of Lord Dunsany’s charming novella My talks with Dean Spanley (1936). Dunsany’s book is about a clergyman who keeps remembering his former life as a spaniel; it has nothing too serious about it (though there’s a drug involved: he only revisits his past lives when he drinks the Hungarian sweet wine Tokay). In Marvell’s novel, by contrast, Roper’s behaviour quickly transitions from the impish to the diabolical. He falls in love with an artist’s model and forces her to love him back by means of the drug; and from that point on, driven by his no-longer-repressed desires, the chemist’s powers get used for increasingly disturbing purposes: rape, murder, robbery, an incipient revolution. But it also becomes increasingly clear that the young man’s devilry is merely an extension of a range of diabolical activities that are already endemic in British society; that Britain itself, in fact – as a community and an institution – has a barely repressed unconscious which is always breaking through in acts of more or less authoritarian violence. Roper’s incipient horns are the physical manifestation of a widespread tendency throughout the nation he inhabits; and correspondingly, Roper’s adventures make the incipient horns of contemporary Britain clearly visible to Marvell’s readers.
For Marvell, the English language itself acknowledges the omnipresence of diabolical tendencies among its users. As you read the novel, count the incidence of diabolical terms such as ‘devil’, ‘hell’, ‘infernal’ and ‘damnation’ in the text, often in commonly used phrases whose submerged religious or moral sense is reawakened by their context: ‘’Old ’im, Sir, ’old the devil’ (p. 8); ‘I […] pelted down the lane as if the devil were at my heels’ (p. 117); ‘Women were the devil’ (p. 185); ‘What the devil is Mayfair running away from?’ (p. 258). Roper’s devilishness, then, is native both to Britain and its dominant language. So too is his coercive attitude to women. The model he desires, Anita, is a married woman, whose husband asserts his power over her through violence, which is effectively condoned by those who know her, since there is little recourse in British law for victims of domestic abuse. As the artist who paints Anita puts it, ‘There have been bruises, now and again, but she hasn’t said anything’ (p. 104) – presumably because nothing she says will make any difference. Roper’s exertion of power over Anita with the help of his drug is just another version of the male violence to which she is already subjected, thanks to the tacit acceptance in British society of the husband’s right to attack his wife whenever he chooses.
The relationship between Anita and her husband, then, is as much of a devil’s bargain as her relationship with Roper; and again this is pointed up in Marvell’s infernal references. When the narrator, Jim, first meets the husband, he asks: ‘What the devil do you want? Who are you?’ (p. 153), and the husband’s response exposes the hell of marriage for many wives. He wants to make a business deal with Roper, using the narrator as an intermediary and his wife as a bargaining chip; he knows Roper has been sleeping with Anita and insists on being paid not to divulge it, and when the narrator refuses, the husband beats her up ‘like a maniac’, as Roper puts it (p. 157). From one perspective, this is blackmail reinforced by assault; but from another it’s capitalism in action, as the husband implies when he describes himself and the narrator as ‘men of the world’ (p. 155). In other words, it’s a way of doing business that’s not just accepted but fiercely defended by governments and institutions all over the planet. And when Roper finally kills him – leaving Anita ‘free’, as Roper puts it, though not free to resist Roper’s wishes – the chemist insists it is not murder but justice, and that the narrator’s disapproval brands him a hypocrite (p. 160). Not acting to put a stop to the husband’s violence is more diabolical, Roper implies, than Roper’s own decision to end that violence through violence, so that Roper is in some respects less devilish than the Britain that condones misogynist abuse. By this stage it’s become clear, in fact, that the chemist’s devilish use of mind control – the fantastic impossibility at the heart of the novel – provides a kind of key to reveal the devilish forms of mind control already at work in British society, as well as the intricate hypocrisies – the ‘compunctions and evasions’, as Marvell puts it (p. 89) – that work to sustain them.
As Roper implies, the narrator’s penchant for hypocrisy makes him not just a double for Roper but perhaps even his superior in the hierarchy of wickedness. Jim is a playboy, by his own admission. He claims to be studying the politics of labour in countries round the world, a useful project, one would have thought, at a time of global recession like the 1930s; but his ‘studies’ are merely an excuse for tourism and philandering, and his contributions to political thought or economic planning are non-existent. His identity, too, is almost non-existent. His name is Jim Starling, which suggests a flightiness, a penchant for imitating other people and a liking for bright shiny things without much awareness of their value. We don’t know a great deal about him or his family – and it’s implied that there is little to know – but we’re aware that his money is running out and that his days as a playboy are therefore numbered, thus effectively erasing his identity, since he is defined by his indecisiveness and self-indulgence, both of which are made possible by his fortune. His days themselves are numbered in any case, as we know from the opening sentence: ‘In seven days I shall be killed’, it announces, turning the tumbling pace of the novel into a sprightly gallop towards Jim’s death.
But Jim has already been effectively erased from the world of the book some time before this happens. From the beginning of the novel, his fate is indistinguishable from Roper’s, since he has no story outside of Roper’s story, and there is even a point at which Roper occupies Jim’s body with the help of his drug – when Jim becomes Roper, so to speak. Marvell makes it clear that this occupation is a form of rape; Jim insists, ‘I didn’t want him to do it’ (p. 88), and later tells him directly ‘I would rather not’ (p. 88), but Roper does it anyway, just as he later forces Anita to become his lover. As with Anita, too, Roper represents his violation of Jim as tantamount to an act of love: ‘It’s the kind of thing lovers long for: complete union with the beloved’ (p. 88) – though he adds with characteristic irony, ‘I don’t suppose it would be a healthy experience’. Oddly, though, it’s Roper who claims to feel violated by Jim as a result of their joint occupation of Jim’s body: ‘I think I shall always bear you a grudge for this rape’, he tells him afterwards (p. 90). His resentment stems from a number of sources. First, there is Jim’s stated unwillingness to describe the experience of sharing Roper’s identity, which both Roper and the reader might ascribe to Jim’s cowardice, his reluctance to expose the unsettling cynicism, resentment and lack of conscience he has found in Roper’s mind. Partly, too, the chemist’s resentment stems from his belated wish to preserve what he calls a ‘privacy of self’ (p. 90). Most disturbing of all for Roper, though, is the evidence Jim might provide of the instability of his own identity. During Roper’s occupation of Jim’s body, Jim sees clearly the distinction between himself and Roper: ‘I had never imagined that someone else could feel so different,’ he writes, ‘that his “being” should vary so profoundly from my “being”’ (p. 88); and he confirms that Roper’s personality has what he calls ‘weight’, or gravity, in stark opposition to his own vapid ‘lightness’. But his friend’s mind is also described as existing in some sort of ‘bondage’, exuding a sense ‘of being swathed round and of a desperate stretching against the bandages, as though he were buried alive’, of being in ‘constant strife’ – a phrase that neatly encapsulates the devil’s nature as the arch-fiend or universal enemy, trapped by his own opposition to the whole of creation. Shortly afterwards Jim describes him as ‘a bold, dark, striving spirit, constantly disintegrating and re-cohering’ (p. 89), like evil in Milton’s Comus. Roper, then, like Jim himself, has no consistent being; he can’t distinguish himself from his own victims, and is as subject to coercive binding as anyone he binds with his drug. The breaking down of boundaries between minds, which is made possible by the drug, reveals the permeability of the boundaries between one identity and another, and hence perhaps the difficulty of assigning responsibility for any given action, of determining its moral status. No wonder, then, if Jim tells us that Roper’s brief possession of his body leaves him (and presumably Roper) with a powerful unease about what he calls the ‘mystery of personality’ (p. 88), as well as a ‘furtive sense of shame’, as if his refusal to describe Roper’s mind to its owner makes him responsible, in some sense, both for what Roper has done in the past and what he will do in future.
Sure enough, Jim condones Roper’s actions again and again in the book, first by failing to describe the state of Roper’s mind to him at this early stage in his addiction, then by repeatedly refusing to condemn them to his face, and finally by failing to report the murders he commits to the authorities – aiding and abetting him, in other words, out of a misplaced sense of loyalty. His own unstable identity transforms him at times into a dead ringer for his more forceful friend, while his hypocrisy makes him as responsible for Roper’s actions as Roper himself; perhaps more so, since he could have brought them to an end more easily than Roper, given the chemist’s self-confessed condition as an ‘addict’ to his new drug (p. 114).
But Jim is not alone in his complicity with Roper’s actions. The book sees the chemist’s personal devilishness manifested in nearly every other character: from the police constable whose mind Roper makes use of to club an unfortunate servant to death with his truncheon (p. 135), to Jim’s elderly aunt, who shows an unseemly fascination with the details of the servant’s murder (p. 112); from Cousin Flo, an unmarried relative of Roper’s who gets hold of one of the pills and transforms a Vicar into the husband of her dreams (p. 144), to the narrator, who is accused by Roper of having designs on the pills himself (p. 138). When Jim insists that Roper give him the pills after the servant’s murder, Roper tells him that he is behaving just like Hitler: ‘with you they’d be safe,’ he observes ironically; ‘It sounds like Hitler’s argument for taking away the colonies’ (p. 138). Britain is filled, in fact, with little Hitlers, whose claims to benevolence are indistinguishable from the dictator’s desire to exercise absolute power. The pills do no more than underline this affinity between the outwardly good-natured English or Welsh citizen and the Nazi dictator of Germany, by giving some of them the means to incarnate their ‘secret desire […] for conquest and capitulation’ (p. 144).
Despite Jim’s insistence that he is a playboy, then, with no serious political or intellectual commitments; despite the ‘lightness’ of his prose style as first-person narrator of Marvell’s book – full of short paragraphs, rapid-fire dialogue and swift transitions; Jim’s narrative is in the end a political one, as perhaps all narratives had to be in 1939. The political aspect of the book is revealed quite gradually, but comes to a head in the final pages, when the British government stands revealed as the worst of devils in that devilish nation. As the self-appointed watchdogs of global capitalism, the British authorities, it turns out, are willing to sacrifice any number of innocent citizens to protect its interests; and the people they destroy by violence include members of their own forces, policemen and soldiers. The irony is that these innocents are killed to put an end to a professedly benevolent revolution, involving the forcible spread of ‘human kindness’ through the agency of Roper’s friend, a saintly Welsh street singer called Bert who is the chemist’s polar opposite in terms of his moral proclivities. When Bert gets hold of the pills he is persuaded by Roper (for the young man’s private amusement) to conduct an experiment on the British public by forcing them through mind control to be relentlessly ‘kind’ to one another. Kindness, however – it turns out – is inimical to property laws, the hoarding of gold reserves by banks, and hierarchies of every kind; so the government cannot possibly accept its imposition on the populace. The book ends with a devastating artillery attack that kills Roper, Bert, policemen, soldiers and a host of bystanders. As Howell Davies, Andrew Marvell was a veteran of the Great War; so the termination of his novel with the indiscriminate shelling by his government of its own people, in a year when global conflict was about to break out for a second time in the author’s lifetime, makes bona fide devils of the British state.
The authorities’ erasure of Bert’s revolution also erases Bert and Roper from the annals of history. The clothes of the dictator-scarecrow in Clemence Dane’s The Arrogant History of White Ben transform their wearer into a living emblem of the past: ‘He had been garmented’, Dane writes, ‘with religion, diplomacy, the art of war, the art of healing; for he wore a priest’s vestment, a soldier’s gauntlets and civilian mackintosh; a gentleman’s pleasure-hat, a surgeon’s coat. […] [M]en’s memories were buttoned about him’ (p. 20). The fate of Marvell’s characters, by contrast, is to be remembered (if at all) as the cast of a novel, and hence to be written out of the historical record altogether. This process of writing them out begins at an early stage in the revolution, as the government carefully vets the newspaper coverage of its spread; and later one of the ‘journalists’ reporting on Bert’s movements turns out to be a government spy, whose information enables the shell attack on the Welshman and his followers to be accurately targeted. The only reliable account of what happened to Bert and Roper is to be found in the pages of the seemingly fantastical story told by Jim, which he writes down while staying in a tiny village in Wales – on the margins of history, so to speak – and arranges to be smuggled to Roper’s father after his death. The fact that we are reading this posthumous account in the form of a work of fantastic fiction suggests that the father chose to release it as a product of the imagination rather than of history, presumably to protect the contents from censorship. Indeed, the decision to release it as fantasy seems to be anticipated by the choice of setting for Bert’s last revolutionary headquarters: the tea-house in Kensington Gardens – now the Serpentine Gallery – located in a section of Hyde Park whose best-known associations are with that most influential of British fantasies, Peter Pan. Peter’s first literary appearance famously took place in Kensington Gardens, in J M Barrie’s The Little White Bird, and his statue by Sir George Frampton still stands on the other side of the water from the former café. In Congratulate the Devil, then, the fantastic and the historical are in constant dialogue or exchange, so that the distinction between them is at times more or less impossible to make.
The disintegration of boundaries between fantasy and reality is for Marvell profoundly damaging. He reflects this formally by refusing to divide his novel into chapters, as (for instance) R C Sherriff did in The Hopkins Manuscript. As a result the comic episodes at the beginning, where humans behave like cheerful dogs, exist in a continuum with the much more troubling incidents that follow: the murder of one of those humans – the servant Dobbs; the bank robbery; Roper’s murder of Anita; the destruction of the teahouse by shelling. As we’ve seen, Roper’s mescal breaks down the boundaries between the imagination and material life; Bert’s conviction that human kindness provides the key to a better world, for instance, is described as one of his ‘fantasies’, and the pills let him put this fantasy into practice. But for powerful people – newspaper magnates, rich men, politicians – the world is already a ‘fine hot-pot of fact and fantasy’, which is how Roper describes the ‘inaccurate’ coverage of his killing of Dobbs in the national press (p. 130).
The bank robbery staged by Roper shortly after the murder demonstrates the central role played by fantasy in economics. With his pills he forces the bank manager to think of the money in his vaults as worth less than a pile of leaves: ‘Pieces of paper,’ he calls them, ‘silly little pieces of paper with pictures on them. Gentlemen, you are welcome to them. […] Take them all. […] Leave not a wrack behind’ (p. 125). As the banker expatiates on this new perspective, the notion that ‘pieces of paper with pictures on them’ should have some sort of intrinsic value becomes increasingly absurd; yet it’s in the interests of defending this absurdity that the British government bombs the tea-house in Kensington Gardens. In other words, Roper’s imposition of his fantasies through the operation of his new drug underlines the far more successful imposition of fantasies on human beings by the world’s businesses and the governments that serve them, a form of mind control that reduces people of all nations to helpless dupes.
The bank manager’s phrase, ‘Leave not a wrack behind’, comes from Shakespeare’s The Tempest. It’s from the scene where the enchanter Prospero acknowledges the insubstantial nature of his magic, and aligns it with the insubstantial nature of the ‘great globe itself’, which will fade away at last and leave no trace of its passing. This is the first of two key references to The Tempest in Marvell’s novel. The second is Roper’s, when he contemplates what would have happened if the islander Caliban had got control of Prospero’s wand and used it to reshape the world around him (p. 152). Roper thinks of himself as a second Caliban: a misshapen, marginalized individual, enslaved by pointless conventions, who lusts after Anita just as Caliban lusted after Prospero’s daughter Miranda. At first the young chemist claims to have no interest in gaining Anita’s affections through the mind-controlling ‘magic’ of mescal, and insists that Caliban, too, would have been uninterested in forcing Miranda to love him. But Shakespeare’s play does not bear this out this assertion. Caliban did in fact try to rape Miranda – according to her father – and Roper follows in his footsteps. With the help of the drug he forces Anita to sleep with him, then when the effects wear off and she recoils from him in horror he strangles her in a paroxysm of rage, resentful of her inability to go on embodying his erotic daydreams without the drug’s intervention. In both play and novel, then, magic is the expression of the desire to shape the world in accordance with one’s fantasies, a project whose eventual failure is rendered inevitable by the incompatibility of one person’s fantasies with another’s – except in an impossible utopia, of the kind Marvell’s Bert or Shakespeare’s Gonzalo conjures up.
Roper’s willingness to ‘force’ Anita to service his desires is represented as devilish, but no more so than the world’s tendency to ‘force’ her to embody an androcentric vision of femininity. The young chemist first sees the girl in a painting executed by an artist named Joubert, who also happens to supply Roper with the drug which is the source of his problems. In the painting – presumably executed under the influence of the drug in question – Anita stands facing the viewer, naked, ‘hands turned towards us’, looking off into the distance at an indeterminate object (‘It might be a lover, it might be God’, p. 102). It is Roper who suggests a title for this picture: ‘the moment of truth’; but in fact, of course, it’s another fantasy, the image of a young girl as freely and willingly available for all men’s pleasure. The street singer Bert correctly identifies the painting as exploitative, but couches his objections to Anita’s nudity in the same possessive terms that the picture invites all men to use about her: ‘I don’t like you doing that’, he tells her (p. 103). Both Roper’s and Bert’s perceptions of Anita are based on the painting’s representation of her as somehow ‘made’ by and for the male viewer:
‘Look, you made me, here I am. I have nothing to hide. The beauty is yours, all yours.’ She seemed to be saying that, and glorying, too, that the beauty was there to bestow, utterly, without reservation. (p. 103)
Bert later liberates Anita from both Joubert’s and Roper’s influence, but in doing so places her in a setting that infantilizes her – a sweet shop – as does his refusal to acknowledge her adult desire for Bert himself. Later still, Roper murders Anita because she refuses to act out the role of ‘the beauty [that is] there to bestow, utterly, without reservation’ in life as she did in the painting. Both men, in fact, use the drug to ‘make’ or remake Anita as they wish her to be, just as the painter did, and both find themselves unable to cope when she insists on following her own desires and inclinations. In this they are the exact opposite of Roper’s father, a man who the chemist describes as the ‘only complete realist I know’, who ‘knows exactly what he wants from life, never asks more of it than it can give, and is always prepared to find that it gives less than he expects’ (p. 92). The father’s decision to release the narrative of Roper’s drug as a fantasy novel, as against a historical account, is ironically a more realistic choice than any made by the drug’s users, who persist in believing that the world can be reshaped by the transient influence of the magic it contains. Roper and Bert are fantasists, and their treatment of Anita underlines the tendency of fantasists in the 1930s to force their damaging dreams on the world, always asking ‘more of it than it can give’, and roused to rage, in Roper’s case – like Wilde’s version of Caliban – when it doesn’t mirror their dreams and expectations with servile faithfulness.
Ironically, Roper’s own death is brought about for a similar reason to his murder of the woman who obsessed him. Bert’s revolution, which Roper first suggests to him and then helps to orchestrate, exposes money and social inequality as manifestations of false consciousness; that is, as fantasies devised to keep the ruling elite in power. It is, in fact, an attempt on Roper’s part to return to the ‘realism’ he was taught by his father, and which he abandoned by treating Anita as an ideal; and as we’ve seen it proves insupportable to the government, which destroys him as he destroyed Anita. This would seem to be Roper’s intention from the beginning: a suicidal desire to atone for his killing of Anita with his own destruction, though as a devil-figure he inevitably brings down his friends Bert and Jim along with him. Roper knows very well how the revolution of kindness is likely to end. When Jim suggests at one point that the government is reluctant to fire on the revolutionaries because of the crowd of innocent people gathered round them, Roper asks him: ‘What do you think you’re up against, the Peace Pledge Union?’ (p. 256) – referring to the pacifists who opposed a military response to the Nazi threat. The real reason for the government’s reluctance, Roper insists, is that the revolutionaries are out of range of the army’s machine guns; and the bombing of the café confirms his suspicions, while also signaling to Marvell’s readers the end of the democratic dream of government as a beneficent force at the service of its electors. World leaders share the obsessive self-interest of other men, a self-interest that devours those who refuse to serve it as a cannibal devours other members of its own species. Roper himself describes his obsession with Anita as a kind of hunger: ‘Ever been hungry, really hungry?’ he asks Jim (pp. 195 and 200), as an analogy for his yearning for her body. This hunger finally consumes her, and it’s in response to this act of metaphorical cannibalism that Roper allows himself to be consumed in his turn by dying in a famous eating-house. Marvell’s novel finishes, in fact, by implying that the mind control imposed on individuals or populations by fascist populism is a form of anthropophagy, and that it is practised everywhere in Europe by governments determined to sustain themselves by consuming the citizens they govern. T H White had made a similar point just one year earlier in The Sword in the Stone (1938).
In his essay on fairy stories, Tolkien’s unease with the power exerted by fantasy over its readers comes to a head in his discussion of the difference between Magic and Enchantment. Magic makes a change to the world we live in, he tells us, and ‘its desire is power in this world, domination of things and wills’. Enchantment, on the other hand, is the art of sub-creation – of inventing new worlds as imaginative subsets of this one – and is ‘inwardly wholly different from the greed for self-centred power which is the mark of the mere Magician’ (p. 53). But Enchantment too can be ‘perilous’, Tolkien warns (p. 53), because ‘Men have conceived not only of elves, but they have imagined gods, and worshipped them, even worshipped those most deformed by their authors’ own evil’ (p. 55). Congratulate the Devil is a book about Magic, in Tolkien’s terms, whose protagonists are as greedy for power as Tolkien’s Magician. But Tolkien also believes that Enchantment, as the human craft he calls Fantasy works it, can be abused to such an extent that we think our sub-created secondary worlds to be somehow real: ‘[Men] have made false gods out of other materials: their nations, their banners, their monies; even their sciences and their social and economic theories have demanded human sacrifice’ (pp. 55-6). From this perspective, Congratulate the Devil is a work of Enchantment, and as such the product of Fantasy. It draws attention, as I’ve argued here, to the totalitarian abuses of Fantasy that pervaded Europe in the 1930s; and in the process it reminds its readers that they themselves might be worshipping deformed gods of their own invention – the Ropers of their minds.
How, I wonder, does Marvell imagine the effect of his book on its readers? Does he see it as practising mind control on us, experimentally forcing us to root for the devil, Roper, and to congratulate him in the end for the morbid entertainment he has afforded us? There’s a clue, perhaps, in the connection with Wilde I’ve already touched on in connection with Caliban. If Roper is Caliban, he will produce a dual effect on his readership, according to Wilde’s preface to The Picture of Dorian Gray, since ‘The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass’, while ‘The nineteenth century dislike of Romanticism’ – for which read deliberately unrealistic narratives, like modern fantasy – ‘is the rage of Caliban not seeing his own face in the glass’. Roper as a representation of contemporary Britishness will make readers angry; Roper as an unrealistic character, with his devilish horn-stubs, will arouse readers’ contempt; though all the while readers will fail to note that they are as much Caliban as Roper is, if we take Wilde’s dicta seriously. Meanwhile the portrait of Anita can be seen as a version of the Picture of Dorian Gray, mirroring the faults of its painter (who worshipped a fake version of Anita just as Basil Hallward worshipped a fake version of Dorian) as well as its spectators (who expect all women to act as the model is made to act by the painter). Marvell’s readers are as much the painters and avid spectators of Anita’s portrait as Joubert and Roper are. Marvell’s position as author, meanwhile, is that of Roper’s father: the realist who expects nothing more from life than it can actually give him, since he unflinchingly demonstrates the likely outcome of giving credence to such deadly fantasies. His fantasy speaks unpalatable truths to power – and to the people who willingly lend unscrupulous authorities what power they have; though like Roper’s father he has no expectation that power or the people will pay attention to it. For Marvell, as for Auden (also writing in 1939), fantasy ‘makes nothing happen’ – though in flamboyant and sometimes spectacular fashion.
I’ve suggested that Congratulate the Devil concerns itself in part with the erasure of unpalatable happenings from the pages of history; but Sherriff’s novel The Hopkins Manuscript contains yet more unsettling revelations about the unreliability of human accounts of the past. Once again the novel presents itself as a form of documentary evidence for events that might seem far-fetched to its readers. Here, however, those events took place at a time so long ago that it has become known as a second Dark Ages. The frame of the novel – like the frame of Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale – transports the reader to a point many centuries in the future, after the population of Europe has been wiped out, first by the devastating effects of the moon’s collision with the earth, then by conflict over ownership of the shattered remains of the satellite among rival European nations. Lunacy, in other words, is its subject, and the moon serves in it both as a deadly menace – a giant bomb – and as a potent metaphor for the capacity of human beings to set aside reason and self-preservation in the quest for power, or for the illusion of power, since all power is finally lost in Sherriff’s narrative, including the simple power to light a candle in the darkness (the book is written by the light of ‘feeble home-made lanterns’, p. 5). The imminent moon crash is the focus of the first two thirds of the novel; but as it turns out, the cataclysm proves eminently survivable. What destroys Europe is the madness of war, and the complex network of fantasies that bring this madness about, as both embodied and critiqued by Sherriff’s narrator, Edgar Hopkins: the man who gives the book its title and becomes the last lost voice of vanished Britain, ‘a thin, lonely cry of anguish from the gathering darkness’ (p. 3).
Sherriff’s choice of narrator is inspired. In the introduction, an unnamed historian from the future describes him damningly as ‘Edgar Hopkins […] a man of such unquenchable self-esteem and limited vision that his narrative becomes valueless to the scientist and historian’ (p. 1). He is, in other words, a fantasist, incapable of adjusting his perception of himself in the light of the catastrophe to which he is subjected – or so the historian claims, though the summary is not fair to him. In a number of ways, Hopkins is a perfect representative of British culture in the 1930s. As a middle-class white man who lives in the countryside, he is a type who is disproportionately represented among the protagonists of English literature – a representative of the fantasy Englishman who never existed – although his self-esteem has rarely been as devastatingly cut down to size as it is by Sherriff’s catastrophe. Despite his high opinion of himself, his marginal status is made obvious from the beginning, as well as his ordinariness (Sherriff’s first title for the book was An Ordinary Man). Retired very early from his job as a teacher (we learn at a late stage in the novel that he was bullied by his pupils, which explains his decision to withdraw his labour), and more interested in breeding chickens than in politics or astronomy, Hopkins becomes a member of the British Lunar Society pretty much by accident; yet he considers his membership of the society – and the early awareness it gives him of the problem with the moon – to mark him out as a person of consequence, specially selected by virtue of his intelligence, birth and education to be the custodian of secret information vouchsafed only to the cream of the British ruling classes. Sherriff brilliantly conveys the strain on Hopkins of maintaining this fantastic view of himself over the months that elapse between the revelation of the coming collision, at a private meeting of the Lunar Society, and the release of the news to the general public. At times during this period Hopkins succeeds in seeing himself as the elite guardian of what he calls The Secret. At others he teeters on the brink of madness, as he notes the horrible disparity between the everyday goings-on around him and the approaching annihilation of life on earth. Christmas brings out this disparity in drastic fashion. It’s a feast that centres on the fantastic, in the form of myths of universal brotherhood, Father Christmas on his sleigh, God’s love for all humanity and so on. It’s also a ritual which is annually repeated – or would be if the world were not about to come to an end. And it’s the yearly high point of consumer capitalism, when economic inequalities are both at their most pronounced and most assiduously occluded. As a result, the Christmas before the crash becomes for Hopkins an almost unbearably ironic pantomime, full of scenes he can’t help but contrast with the devastation that will shortly be unleashed. A family passing Hamley’s toyshop, for instance, ‘brimming with the best that life can give’, fills him with ‘impotent rage’ because ‘this monstrous thing could not happen in a world that harboured such people as these’ (p. 74). Hopkins’ idealized vision of the family, whom he imagines returning ‘to some quiet house in a tree-lined road’, is as palpable a fantasy, perhaps, as the idea that the moon won’t strike the earth, despite the science; and in harbouring it Hopkins displays his own ordinariness at the very point when he wishes to present himself as most elevated by his exclusive lunar knowledge.
Yet on the whole Hopkins manages to preserve his sense of being exceptional, largely by concentrating from day to day on his chicken-breeding – another irony, of course, since breeding prize chickens is hardly regarded even in rural populations as the most significant of occupations (with apologies to my Galloway cousin who breeds ducks). Even in his sense of exceptionalism, however, he is ordinary, since the British people seem largely to share his ability to see themselves as somehow special. In a passage that resonates strikingly with early British responses to Covid 19, Hopkins describes the threefold reaction of the country’s citizens when news of the lunar strike is finally released. For a substantial portion of the populace, he explains – the so-called ‘country gentlemen’ –
‘the moon business’ was all a scare. Nothing would happen, but if it did, it would happen in China where that sort of thing always happened. In their opinion, it would not affect England. Things like that did not happen in England. We should ‘muddle through’ as we always had done in other troubles. We had a Government with a strong majority and the police were equal to anything. (p. 113)
Another portion of the British people anticipates the moon’s arrival as a public spectacle, something to be witnessed from a safe distance and remembered for a lifetime, since they are convinced that the satellite will merely ‘graze’ the earth before glancing off again into space:
They were prepared to see the stately beech trees of Burgin Park come crashing down like nine-pins; they were ready for a deluge, a hurricane, a terrific blowing about of dustbin lids, and a very fine sight as the moon passed overhead almost within touching distance (p. 113).
This portion of the public is seduced each night, he tells us, by their own ‘fantastic imaginings’ (p. 114), which successfully divert their attention from the ‘huge, glittering ball’ of the moon itself. The third part of the British people – only about ‘one in ten’, as Hopkins calculates – are convinced that the world is indeed about to end, and either fall back on religious faith for comfort, as the village Vicar does, or collapse into a state of existential despair which is as fantastic (in Hopkins’s view) as the imaginings of the ‘moon will graze us’ party. The chief representative of these fatalists is the landlord of the local inn, Murgatroyd, whose vision of the end of the world ‘reeked of hearses, musty black plumes and grave-clothes […] the spade of the sexton – the toll of the bell – blackness – dirt -corruption’ (p. 115); a magnificently inappropriate set of images for encompassing universal destruction. Of course as readers of a first-person narrative we have no idea whether Hopkins’s account of Murgatroyd’s views on the crash is in any way accurate, though we are made aware that the ex-teacher dislikes the publican intensely, so it’s probably biased. Each of the three reactions listed here, in other words, as well as Hopkins’s account of them, is more or less an illusion; but then again, the concept of the end of the world is so extreme that it’s hard to envisage a way of describing it that did not fall back on delusions and fancies.
This makes it seem particularly suitable for Sherriff to have set his story of the moon-crash in the context of what for many of his readers would have looked like a pastoral fantasy: a prosperous village in rural Hampshire several miles from the nearest town. Such a place is used to seeing itself as on the margins in the best of ways, mostly untroubled by the national and global events that loom so large in the metropolis. That this sense of existing on the margins is an illusion becomes increasingly clear as the book goes on, and the policies of central government begin to take effect in the rural community. First comes the order to build an underground shelter or ‘dug-out’ on village land, capable of holding the whole village. The reason initially given for constructing the dugout – issued before the moon crash has become general knowledge – is that war may soon break out between Britain and some nameless ‘foreign enemy’ (p. 63). This, of course, is an illusion, rather like the notion of national superiority entertained by some of the villagers; though a far greater illusion, as it turns out, is the idea that the dugout will protect its builders. The construction of the shelter does, however, serve a practical purpose: it gives the community something to work on in the weeks before the crash, and by drawing them more closely together than they have ever been before – a process which is made particularly clear by Hopkins’s situation, as he finds himself increasingly reluctant to leave the construction site for his lonely hilltop home after work each evening. The communal nature of the construction process similarly brings out the illusory nature of the social divides that separate the villagers in normal times. All the villagers must cooperate to finish the shelter, which makes it all the odder when Hopkins finds himself reluctant to share his Christian name with the working-class men and women who are working on it by his side; this in spite of the fact that the man in overall charge of the project is a working-class Welshman, Sapper Evans. The dugout is, in fact, both a fantasy and a focus for fantasies, and its fantastic nature is confirmed when it largely fails in its intended function. The moon’s collision with the earth opens up cracks in the walls, letting in seawater and drowning most of the occupants.
The teacher’s dependence on fantasy to sustain his picture of life in the English countryside, and of his own significance as the human race speeds towards extinction, is beautifully pointed up by his choice of reading in the final moments before the moon strikes. The night before, he reads The Wind in the Willows and ‘roamed again in the fragrant meadows with Badger, Mole and the immortal Toad’ (p. 175). On the day itself he begins by revisiting Huckleberry Finn, and in the final hour manages ‘to read, even to enjoy, the first chapter of Treasure Island’. Hopkins regresses to childhood at this time of crisis, setting aside religion and politics in favour of comfortable adventures removed from his own particular moment in history by time, geography and a lack of significant consequences for the events that unfold in the course of the narrative. Each book describes adventures with an all-male cast-list whose ends he knows, and which he regards, ironically enough under the circumstances, as somehow ‘immortal’. Toad’s battle with the working classes of the Wild Wood, Huck’s travels with the African American Jim, Jim Hawkins’s struggle against pirates on behalf of his middle-class friends, Dr Livesey and Squire Trelawney, reassure him that the Britain he loves and the class and race relations it sustains will endure beyond the end of the world itself.
As Hopkins works on the dugout he does in the end begin to set aside some of his snobbery – most obviously in his admiration for the energetic, well-organised Evans. He also begins to emerge from self-inflicted loneliness, a loneliness imposed on him by his sense of aloof superiority to most of his village neighbours and shy inferiority to the local representatives of the ruling classes. The period after the calamity, when he effectively adopts the son and daughter of a local dignitary (tellingly based at The Manor House), reinforces his new sense of belonging. In the first place it gives him an ersatz family and a social status he has never felt before (their adoption of him makes him their replacement father, which means he is now in effect the Lord of the Manor); and in the second (ironically enough, in view of the first) it continues to erode the social divisions by which his life has been guided. The new society established in the two-year ‘Epoch of Recovery’ after the calamity has an Arcadian quality about it, reinforced by the fact that it fulfills Hopkins’s lifelong fantasies, through his effective rise in social status, his acquisition of two affectionate young companions, and the recognition by the entire neighbourhood of his unparalleled importance as a chicken breeder, along with his seeming immortalization in the name of a new breed of hen: the ‘Beadle-Hopkins pullets’. Hopkins is even convinced (despite ample evidence to the contrary, such as his own employment of two farm servants) that in this new order ‘Distinctions of class were gone for ever’, something he illustrates by his willingness to sit side by side with his social inferiors at a civic banquet: ‘I sat with Mrs Smithson, the wife of a plumber, and Miss Bingham of the drapery store, talking to them almost as if they were my equals’ (p. 273).
At the same time the status of this two-year period as a continuing pipe dream is reinforced by the fact that is punctuated by a trip to the moon, which has landed in the Atlantic Ocean and become something of a tourist destination. A trip to the moon has traditionally been the term for an absurd impossibility, as Hugh Lofting recognized when he sent Doctor Dolittle there, mounted on a moth, in 1928; and the British enthusiasm for indulging in moon tourism serves in this section of the novel as a metaphor for a peculiarly British capacity for social and political self-delusion. At the same time, the trip itself proves disappointing for Hopkins and his adoptive son and daughter. All they find on the shore of what was once the ocean is ‘what appeared to be the edge of an immense slag-heap of grey, broken slate stretching as far as we could see across the land and far into the distant sea like some gloomy, ghostly continent of primeval times’ (p. 249). The image resembles a post-industrial wasteland as well as a primordial desert, or else the landscape of a battlefield in Flanders, and its blankness also predicts the erasure of history that is to come; so it’s no surprise that Hopkins leave it with a sense of ‘indefinable dread: a haunting conviction that the terrors of its arrival were trivial beside the horrors that it held in store for us’ (p. 250). His premonition proves accurate; the moon turns out to be a storehouse of vast wealth in industrial and monetary terms, laden with gold, coal and other valuable minerals, which leads inevitably to a struggle over which nation has the primary claim to its resources. These industrial fantasies about moon-minerals lead, through the equally toxic fantasy of nationhood, to all-out war, in Britain’s case waged in the name of the most evanescent fantasy of all, the illusion of a continuing global Empire. The war itself ends with the annihilation of European culture and the obliteration of all traces of its past, with ‘The Hopkins Manuscript’ as one of the few pieces of material evidence (thanks to its preservation in a Thermos flask) for British or even European identity. Hopkins, in other words, really does acquire a kind of immortality, and the name of the Hopkins-Beadle pullets really is remembered centuries after the breed first saw the light. His reference to the ‘immortal Toad’ in The Wind in the Willows becomes one of the last pieces of evidence for the existence of a literature in English, a fact whose irony is intensified by the fact that Toad embodies the toxic absurdity of the British class system. Hopkins’s private fantasies become the historical epitaph of the fantasy which is Britain.
It’s not too surprising, then, that one of the last scenes in the book takes place in that hub of the fantastic, Kensington Gardens, where Congratulate the Devil also ended. Here Hopkins discusses with an acquaintance, Professor Bransbury – who is said to resemble another character familiar to children, Robinson Crusoe – the invasion of Europe by the forces of an Iranian general called Selim. Selim and his Asian and African followers aim to erase all traces of ‘Western civilization’ from the world (p. 1), a project whose successful completion is confirmed by the description of a Europe bereft of history in the opening pages of the novel. Selim’s success is partly a consequence of in-fighting among nationalist European leaders such as Britain’s fascist prime minister, Jagger. But it also takes advantage of the fantasies made available by the lunar crash, which enables Selim to identify the moon as the ‘god of oppressed peoples’, who descended to earth in order ‘to destroy their hated white oppressors’ (p. 308). One fantasy, in other words, has effectively driven out another in a world dominated by the conviction that fantasies can be realized, made real: the world of the 30s, extrapolated into the 40s by Sherriff’s almost unbearably convincing little future history.
In the next blogpost on ‘British and Irish Fantasy 1939’ I’ll be looking at Irish rural fantasy, considering what it tells us about the state of things in a country even more on the edge of Europe than its British neighbours; and later I’ll be looking at time in the children’s fantasies of 1939. A series of trips to the moon, so to speak, on the brink of war.
Appendix: Abyssinia in The Hopkins Manuscript
It’s worth noting that the ‘Foreword’ to The Hopkins Manuscript is said to have been written by a scholar from Addis Ababa in Abyssinia (modern Ethiopia) at some point in the far future. At the time of the novel’s publication Abyssinia was under occupation by fascist Italy, having been invaded in 1936. The League of Nations failed to condemn the invasion, but a speech to the League of Nations by the Abyssinian Emperor in exile, Haile Selassie, became internationally celebrated as an outstanding example of anti-fascist oratory. Sherriff’s decision, then, to have his conquered, culturally bereft version of Europe studied by scholars from a country currently under occupation by European fascists was a carefully considered political gesture.
 See Michael Remy, Surrealism in Britain (Aldershot: Ashgate, 1999), Foreword.
 For example, under science fiction I could have included H G Wells’s The Holy Terror and Aldous Huxley’s After Many a Summer, and under children’s fantasy Enid Blyton’s The Enchanted Wood.
 I’m thinking of this passage:
But evil on itself shall back recoil
And mix no more with goodness, when at last
Gather’d like scum, and settl’d to itself,
It shall be in eternal restless change
Self-fed, and self-consum’d (Comus, lines 593-7)
 The moon’s association with lunacy is also exploited in Eric Linklater’s wartime classic of children’s fantasy, The Wind on the Moon (1944). As a follower of H G Wells, Sherriff will have been familiar with The First Men in the Moon (1901), in which the insane aggression of humankind trumps the horrors of the Selenite dystopia found on the moon by the travellers of the title.
Howell Davies / Andrew Marvell, Congratulate the Devil, The Library of Wales (Cardigan: Parthian Books, 2008)
R C Sherriff, The Hopkins Manuscript, Penguin Modern Classics (UK: Penguin Random House, 2018)